Remontarse á altura dos tempos profundando até o núcleo atemporal da e translation - Remontarse á altura dos tempos profundando até o núcleo atemporal da e French how to say

Remontarse á altura dos tempos prof

Remontarse á altura dos tempos profundando até o núcleo atemporal da experiencia. Alén da física, alén do tempo. Na cerna orixinaria do ser, constantemente rexenerada e rexeneradora, como todo canto vai na vida, perden a súa significación as magnitudes positivas. Na súa procura do absoluto a metafísica debe tornarse tamén meta-cronía. Pero precisamente en razón da necesidade de transcender (o que implica asemade abranguer) todo tempo, non pode coidarse eximida do deber de acolle-las demandas da súa época, as que redundan no aquilatamento da súa adecuación tanto como as críticas. Velaquí o desafío proposto por Whitehead á actividade especulativa.

A da metafísica é unha vocación fundamentadora, omnicomprehensiva. É, ou alomenos debería selo, con resolución innegociábel. Malia que poida semellar pretensioso (e mesmo neciamente pretensioso) dende a óptica das ciencias especializadas, a medida de adecuación dunha teoría metafísica vén determinada pola súa capacidade para descubrir e artellar discursivamente os principios últimos que rexen o devir xeral, en relación cos cales obtén a súa intelixibilidade a ocorrencia particular. A perspectiva da especulación é ambiciosa. Aspira a se dilatar até abrangue-la dimensión do universal, para xustificar aquel vello e solemne título (case obsoleto na nosa época prosaica e “desencatada” pola ciencia) que a nomeaba “cosmoloxía”.

A amplitude deste horizonte non esgota o alcance da comprensión que procura a metafísica. Un horizonte é un límite ideal, unha nitidez núa e abstracta. Proporciona os eixes de coordenadas que definen a magnitude auténtica de canto se proxecta sobre o seu dominio, pero non é menos certo que, contemplado en si mesmo, sen referencia ós puntos concretos e minuciosamente substantivos que o integran, aparece como un baleiro carente de valor. É por isto que a metafísica, amais de universal, quérese concreta. Sabe que non debe escatimar esforzos para afina-la sutileza dos seus enfoques e lograr así enxergar os rudimentos elementais nos que se (re)crea con verdadeira orixinariedade, na escala do “micro”, a substancia viva do real. A metafísica “cabal” que defende o seu precario dereito no panorama escéptico da cultura contemporánea reclama para si, á súa maneira, a cualificación cordial de “ciencia da experiencia” (se ben prescindindo, moi significativamente, da restritiva especificación hegeliana “da conciencia”).

0/5000
From: -
To: -
Results (French) 1: [Copy]
Copied!
Retour à hauteur de deux tempos profundando até ou intemporel base expérience donne. Alen donne physique, alen do tempo. Cerna orixinaria na être constamment rexenerada et rexeneradora, comme une vie de na vai toute la chanson, perdre sa signification des quantités positives. Na sua cherche absolu métaphysique devienne tamen objectif-Kronia. Mais précisément en raison compte tenu des attentes, notre experi transcend (ou qui implique la réunion abranguer) tous les tempo, pode non exempté de coidar droit ouvre - exige da sua era, que ce n'est pas aquilatamento da sua adéquation ainsi aussi critique que. Velaqui ou défi proposto pour Whitehead à activité spéculative. À da métaphysique é unha fundamentadora vocation, omnicomprehensiva. E, alomenos UO doit selo, avec résolution innegociabel. Malia ce prétentieux semellar poida (e mesmo obstinément prétentieux) dende une optique donne sciences spécialisées, mesure de l'adéquation dunha théorie métaphysique pola sua capacidade de découvrir certaine vén e artellar discursive vous passé principes rexen ou devir xeral, concernant cos limes obtenir sa intelixibilidade un événement particulier. Point de vue obtient la spéculation e ambitieux. Aspire à être élargie até abrangue - universal do, pour xustificar cette dimension de cheveux et la propriété solennelle (affaire obsolète na nosa prosaïque ère et « desencatada » pola science) nomeaba « cosmoloxía ». Amplitude deste horizon non esgota ou la portée da compréhension cherchant à la métaphysique. Un horizon e une limite idéale, unha netteté nua et abstraits. Vous eixes des coordonnées qui définissent la véritable ampleur du chant est domaine de seu o proxecta, mais non è moins certo, dénommé dans le TR mesmo, sen os points spécifiques et soigneusement ou référence fond intégrer, apparaît comme un baleiro dénué de valeur. E par isto que métaphysique, amour universel, querar béton. Sait que moût non ménager aucun effort pour tune - la subtilité de ses approches et de réaliser ainsi voir rudiments elementais nous (re) créé avec verdadeira orixinariedade, échelle na faire « micro » pour faire la substance de la vie réel. Métaphysique « cabale » pour défendre ou seu précaire Loi pas sceptique panorama donne la culture contemporaine demande si, à sua maneira, qualités cordiales « science donne experience"(distribue, ben moi significativement, da restritiva spécification hégélienne « da conscience »).
Being translated, please wait..
Results (French) 2:[Copy]
Copied!
Tracée à deux tempos je profundando ligoté ou coeur intemporelle donne de l'expérience. Alen Alen physiques ne donne le tempo. Na Cerna faire orixinaria être constamment rexenerada et rexeneradora, comme chaque chanson na vie vai perden Sua importance en tant que grandeurs positives. Na Votre recherche métaphysique absolue doit faire pour devenir Tamen méta-synchronie. Mais précisément parce que donne necesidade à transcender (ou implique asemade abranguer) quel tempo, non pincée ne exempté coidarse acolle-devoir exige da sua temps, que ce résultat ne aquilatamento pas súa adéquat ainsi que des critiques. Velaquí ou un défi proposto par Whitehead à actividade spéculative. Une é da Unha fondamental de omnicomprehensiva vocation métaphysique. É, ous devez alomenos Selo, avec une résolution de innegociábel. Prétentieux de Malia poida (e mesmo follement prétentieux) Dende pour donner sciences optiques spécialisées, que l'adéquation dunha vén notamment théorie métaphysique súa pola capacidade de découvrir et discursivement artellar dernières années Rexen principes ou Xeral Devir en cos de relations pour obtenir limes Súa propriétaires intelixibilidade de ocorrência. Une perspective donne la spéculation ambitieux é. Aspire à être lié dilatent faire abrangue-dimension universelle, de sorte que les cheveux et le titre solennelle de xustificar (cas obsolètes na temps Nosa prosaïque et "desencatada" pola la science) qui nomeaba "cosmoloxía". Un horizon de esgota deste amplitude ou la portée non donne compréhension qui vise à la métaphysique. Un horizon E est une limite idéale, Unha UES et netteté abstraite. Il vous fournit eixes coordonnées qui définissent véritable ampleur du chant est proxecta sur le domaine o seu, mais non moins é Certo celle visée à soi même, les points spécifiques sen n ° OS et soigneusement noms ou intégrer, apparaît comme un rien de Baleiro . Par Isto É que la métaphysique, vous l'amour universel, le béton quérese. Il est connu pour être épargné pour esforzos seus non raffiné subtilité deux approches et de réaliser ainsi enxergar vous elementais rudiments que nous (re) créés avec verdadeira orixinariedade, faire na échelle «micro» pour faire substance vivante réelle. Une métaphysique "complète" ou précaire défend no seu Dereito perspectives sceptiques donne culture contemporaine revendique pour lui-même, maneira Sua, une qualification copieux "la science donne de l'expérience" (ben prescindindo est, moi significativement spécification donne restritiva hégélienne "donne la conscience" ).





Being translated, please wait..
Results (French) 3:[Copy]
Copied!
Remonter á hauteur deux tempos profundando ATE ou noyau éternelle da expérience. ALÉN da physique, alén JO tempo. Na cerna orixinaria JO être, constamment rexenerada e rexeneradora, comme tout chant vai na vie, perden à súa signification as grandeurs positives. Na súa s'efforce JO absolu à métaphysique doit devenir tamén objectif-cronía.Mais c'est précisément en raison donne pas de transcender (ou qui implique asemade abranguer) tout tempo, non pouvons coidarse exemptée JO devoir de acolle-des demandes da súa époque, as qui portent non aquilatamento da súa adéquation tant comme as critiques. Velaquí ou défi proposto par Whitehead á activités spéculative.

À da métaphysique é unha vocation fundamentadora, omnicomprehensiva. É,R OUT alomenos devrait Selo, avec résolution innegociábel. Le que poida semellar pretensioso (e mesmo neciamente pretensioso) il a optique das sciences spécialisées, à mesure de adéquation dunha théorie métaphysique veiller déterminée pola súa entre pour détecter et artellar discursivamente os principes dernières que rexen ou devir xeral,En relation cos chaux obtiens pour súa intelixibilidade à ocorrencia particulier. À perspective da spéculation é ambitieuse. Aspire à se faire traîner ATE abrangue-la dimension JO universelle, pour xustificar celui poils e solennelle titre (case obsolète na nosa époque : e "desencatada" pola science) qui a nomeaba "cosmoloxía".

A) partir horizon non esgota ou portée da compréhension qui cherche à métaphysique. Un horizon é un plafond idéal, unha netteté nuent e abstraite. Fournit os eixes des coordonnées qui définissent magnitude authentique de chant est proxecta sur ou seu domaine, mais non é moins CONCERNE qui, visé à si mesmo, sen référence érateur points concrets et minutieusement substantiels que ou intègrent,apparaît comme un baleiro dépourvu de valeur. É par isto que métaphysique, amais de universelle, quérese concrète. Sait que non doit ménager esforzos pour affine-la subtilité deux seus approches et atteindre ainsi enxergar os rudiments elementais nous qui (re)crée avec verdadeira orixinariedade, na barème JO "micro", à substance vivante JO réel.À métaphysique "complet" que nous défen ou seu précaire dereito non aperçu sceptique da culture contemporaine réclame pour si, á súa maneira, à la qualification cordial de "science da expérience" (Ben prescindindo, moi significativement, donne on spécification hegeliana "da conscience").

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: