Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
¯ [?] ¯¯|_ (PREBYNSKIツ) _ / ¯ありふれた職業で世界最強 ========================================================================================================================================================================================================================================== = [Ja] [Pasal]http://ncode.syosetu.com/n8611bv/ = [Di] [penerjemahan] [Pasal]https://durasama.Wordpress.com/arifureta-Chapters/ = [Di] [penerjemahan] [Pasal] (overview)https://docs.Google.com/Document/d/19arSXh0OP3LN82bKb0xx8XiyBUBnm7d7791CRgAuhuo/Edit ===================================================================================================================== = [Ja] [Pasal] [95] (Cap94)http://ncode.syosetu.com/n8611bv/95/ = [En] [Es] [penerjemahan] [Pasal] [95] (Cap94) (overview)https://docs.Google.com/Document/d/19arSXh0OP3LN82bKb0xx8XiyBUBnm7d7791CRgAuhuo/Edit#bookmark=id.mpx6wpoxbslx ** Awal teks **--(* Parte 01/02) Bab ini dimulai di kapal, dengan setan dan ras lain harus pesta. Kemudian beberapa raja orang masuk dan mulai membunuh mereka dengan tentara karena ia adalah seorang hamba Tuhan, demikian pula kepada Paus.Pasal ini dimulai di atas perahu, dengan setan dan breeds lain yang memiliki sebuah pesta. Kemudian beberapa orang Raja tiba dan mulai membunuh tentara karena ia adalah hamba Allah, dalam cara yang mirip dengan Paus. Hajime, dan kelompok masih mencoba untuk mengosongkan penjara, rupanya ada banyak ilusi penjara ini. Mereka mencapai beberapa pintu dan kabut mengisi dan memisahkan sementara blok Hajime completo penginderaan kemampuan.kemudian Kaori menjadi takut hantu dan menjadi dimiliki sementara Hajime mencoba untuk mengusir dengan memukul tubuhnya dengan peluru sihir dan mengancam untuk membuat Roh menderita. Kaori kemudian menggunakan beberapa mantra Kudus yang tertunda dan mengirimnya terbang ke dunia berikutnya.Hajime, dan kelompok masih berusaha untuk membersihkan penjara, rupanya ada banyak ilusi Dungeon ini. Mereka tiba di depan pintu dan kabut mengisi dan menyebar sementara memblokir kemampuan deteksi Hajime.Kemudian Kaori menjadi espantada dari hantu dan dimiliki Hajime berusaha mengusir dengan menekan tubuh Anda dengan peluru sihir dan mengancam untuk membuat hantu mungkin menderita. Kaori kemudian menggunakan mantra Kudus tertunda, dan mengirim dia terbang ke dunia lain. --(* Parte 02/02) Dia ciuman Hajime untuk pertama kalinya, dan memutuskan untuk menjawab pertanyaan Hajimes dari bab sebelumnya, dia menyatakan bahwa dia ingin tetap sisinya bahkan jika sakit dia karena dia pasti akan menyesal sebaliknya.Dia ciuman Hajime untuk pertama kalinya, dan memutuskan untuk menjawab pertanyaan dari bab sebelumnya untuk Hajime, dia menyatakan bahwa dia ingin ditulis oleh pelanggan kami setelah masa inap mereka di sisinya, bahkan jika itu menyakitkan karena dia pasti akan menyesal. Kemudian mereka pergi ke beberapa sihir square tanpa ragu-ragu sekarang.Kemudian mereka pergi ke magic square dan sekarang tanpa keraguan.** Akhir teks ** = [Adalah] [terjemahan (?)] [Pasal] [95] (Cap94) (* Bagian 01/02) _[?]_ (˘-˘)Diterjemahkan melalui terjemahan mesin. ** Awal teks **もう一度、思い出してSEKALI LAGI, MENGINGAT ハジメと香織が見上げる帆船は、地球でもそうそうお目にかかれない規模の本当に巨大な船だった。 Kapal layar tampilan belakang yang Hajime dan Kaori, adalah benar-benar sebuah kapal besar untuk skala {tidak} sering terlihat di bumi. 全長三百メートル以上、地上に見える部分だけでも十階建て構造になっている。 そこかしこに荘厳な装飾が施してあり、朽ちて尚、見るものに感動を与えるほどだ。 木造の船で、よくもまぁ、これほどの船を仕上げたものだと、同じく物造りを得意とするハジメは、当時の職人達には尊敬の念を抱かずにはいられなかった。 Lebih dari 300 meter panjang, bahkan jika bagian terlihat di tanah menjadi struktur sepuluh-cerita. Dekorasi khidmat diberikan dalam banyak tempat, serta dekomposisi, cukup untuk memberikan kesan apa yang dilihat. Perahu kayu, saya kira, bahwa sebagian besar kapal ini telah selesai, dengan cara yang sama bahwa untuk Hajime, yang mengkhususkan diri di bidang manufaktur, tidak bisa membantu tetapi memiliki rasa hormat untuk para seniman dari waktu. ハジメは、香織を抱えると を使って飛び上がり、豪華客船の最上部にあるテラスへと降り立った。 "空力" すると、案の定、周囲の空間が歪み始める。 Hajime, melompat dengan Kaori menggunakan "aerodinamis [aerodinamis]", mendarat di atas teras pesiar mewah. Lalu, bagaimana untuk diharapkan, Ruang sekitar mulai mendistorsi.「またか... 香織、気をしっかりもてよ。 どうせ碌な光景じゃない」「No dari baru... Kaori, Anda harus berhati-hati. Lagi pula hal ini tidak espectaculo」 baik「…… うん。 大丈夫だよ」「...... Ya. Ini adalah bien」 テンポの遅い香織の返事に、ハジメは、先程の指摘は、迷宮攻略中に言う事ではなかったかと軽く後悔した。 明らかに、香織のテンションがダダ下がりである。 言わなければならないことだったと確信しているが、もう少し、タイミングというものがあったかもしれない。 香織の浮かべる笑みが、ハジメの知っているものと余りに異なり見ていられなくなったのだが... せめて【メルジーネ海底遺跡】を攻略するまで我慢すべきだった、かもしれないとハジメは頬をカリカリと掻きながら思った。 Kaori, Hajime respon lambat, *, *. Jelas, *. ***********, ****, ***************. Senyum yang telah Kaori, adalah terlalu berbeda dari bahwa Hajime tahu... Anda harus menanggung itu sampai conquistar【Ruinas bagian bawah laut Merujīne [Meljeenae completo kehancuran dasar laut] 】por setidaknya, itu adalah pikiran Hajime sementara aku menggaruk pipinya. そうこうしている内に周囲の景色は完全に変わり、今度は、海上に浮かぶ豪華客船の上にいた。 Sementara itu lanskap sekitarnya berubah sama sekali, pada gilirannya, mereka berada di atas kapal pesiar mewah mengambang di lautan. 時刻は夜で、満月が夜天に輝いている。 豪華客船は光に溢れキラキラと輝き、甲板には様々な飾り付けと立食式の料理が所狭しと並んでいて、多くの人々が豪華な料理を片手に楽しげに談笑をしていた。 Pada malam hari, bulan penuh bersinar di langit malam. Mewah kapal ini bertaburkan cahaya dan intens bersinar, hidangan prasmanan dan dengan dekorasi yang berbeda yang penuh sesak di sampul, dimana banyak orang telah berbicara bagus dengan satu tangan di dapur mewah.「パーティー... 「 DO だよね? 」Partai 「Una... 「 Bukankah? 」「ああ。 随分と煌びやかだが... 「 DO メルジーネのコンセプトは勘違いだったか? 」「Bueno. Meskipun cukup warna-warni... 「 Adalah kesalahpahaman konsep Merujīne? 」 予想したような凄惨な光景とは程遠く肩透かしを喰ったような気になりながら、その煌びやかな光景を、ハジメと香織は、おそらく船員用の一際高い場所にあるテラスから、巨大な甲板を見下ろす形で眺めていた。 Mereka menunggu sebuah visi yang mengerikan meskipun mereka sekarang ingin menghindari saat ini, dalam adegan megah, Hajime dan Kaori, karena mungkin teras adalah tempat tinggi khususnya untuk kru, mencari cara untuk melihat di dek yang besar. すると、ハジメ達の背後の扉が開いて船員が数名現れ、少し離れたところで一服しながら談笑を始めた。 休憩にでも来たのだろう。 Ketika, di belakang Hajime pintu terbuka, dan muncul kru bervariasi, mereka mulai mengobrol saat mengambil istirahat sejenak di tempat sedikit jauh. Mereka masih datang untuk beristirahat. その彼等の話に聞き耳を立ててみたところ、どうやら、この海上パーティーは、終戦を祝う為のものらしい。 長年続いていた戦争が、敵国の殲滅や侵略という形ではなく、和平条約を結ぶという形で終わらせることが出来たのだという。 船員達も嬉しそうだ。 よく見れば、甲板にいるのは人間族だけでなく、魔人族や亜人族も多くいる。 その誰もが、種族の区別なく談笑をしていた。 Mencoba untuk mendengar sejarah mereka, rupanya, untuk Partai ini di laut, memiliki dengan maksud untuk merayakan berakhirnya perang. Perang berlangsung untuk waktu yang lama, tapi tidak dalam bentuk invasi atau pemusnahan musuh negara, seperti yang bisa berakhir untuk membentuk perjanjian damai. Kru juga tampak bahagia. Jika Anda perhatikan dengan teliti, ini bukan hanya sebuah kelompok manusia yang berada di sampul, juga ada banyak kelompok-kelompok Iblis dan kelompok-kelompok semi kualitatif. Jadi, mereka memiliki percakapan yang baik tanpa memandang ras.「こんな時代があったんだね」「Habia epoca」 seperti「終戦のために奔走した人達の、まさに偉業だな。 終戦からどれくらい経っているのか分からないが... 全てのわだかまりが消えたわけでもないだろうに... あれだけ笑い合えるなんてな 「... 」「El usaha rakyat pada akhir perang, ini memang merupakan prestasi besar. Aku tidak tahu berapa banyak waktu telah berlalu sejak berakhirnya Perang, tapi... Itu akan bahwa Anda tidak semua-perasaan sakit menghilang... 「 Hanya bisa tertawa... 」DO 「きっと、あそこに居るのは、その頑張った人達なんじゃないかな? 皆が皆、直ぐに笑い合えるわけじゃないだろうし 「... 」「 「Ciertamente, orang-orang yang ada di sana, adalah orang yang melakukan yang terbaik, tidak? di seluruh dunia, sekarang mungkin memiliki alasan untuk tertawa... 」「そうだな 「... 」「 「Si, kau benar... 」 楽しげで晴れやかな人々の表情を見ていると、ハジメと香織も自然と頬が緩んだ。 暫く眺めていると、甲板に用意されていた壇上に初老の男が登り、周囲に手を振り始めた。 それに気がついた人々が、即座におしゃべりを止めて男に注目する。 彼等の目には一様に敬意のようなものが含まれていた。 Anda melihat ekspresi yang cerah dan menyenangkan orang, Hajime dan Kaori alami juga melonggarkan pipinya. Ketika saya melihat untuk sementara, 甲板に用意されていた壇上に初老の男が登り、周囲に手を振り始めた。 それに気がついた人々が、即座におしゃべりを止めて男に注目する。 彼等の目には一様に敬意のようなものが含まれていた。 初老の男の傍には側近らしき男と何故かフードをかぶった人物が控えている。 時と場合を考えれば失礼に当たると思うのだが... しかし、誰もフードについては注意しないようだ。 やがて、全ての人々が静まり注目が集まると、初老の男の演説が始まった。「諸君、平和を願い、そのために身命を賭して戦乱を駆け抜けた勇猛なる諸君、平和の使者達よ。 今日、この場所で、一同に会す事が出来たことを誠に嬉
Being translated, please wait..
